27.9 C
Malta
Perşembe, Ağustos 21, 2025
spot_img
spot_img

Google Çeviri, Duolingo’ya rakip oluyor: Yapay zekâ destekli çeviri ve “Alıştırma Modu” dönemi

21 Ağustos 2025

Google Çeviri, dil öğrenimi ve çeviri deneyimini baştan aşağı yenileyen yapay zekâ güncellemeleriyle gündemde. Uygulama, kullanıcıların “hızlı” ve “doğru” çeviriler arasında seçim yapabildiği iki yapay zekâ modeli ile Duolingo tarzı oyunlaştırılmış “Alıştırma Modu”nu devreye alıyor.

İki modlu yapay zekâ: Hız mı doğruluk mu?

Android Authority’nin aktardığına göre:

  • Hızlı Yapay Zekâ modeli, anlık aramalar ve hareket halindeyken ihtiyaç duyulan çeviriler için hız ve verimliliği önceliyor.
  • Google’ın Gemini yapay zekâsıyla desteklenen Gelişmiş model ise daha yüksek doğruluk ve bağlam farkındalığı sunuyor.

Şimdilik Gelişmiş mod, İngilizce–İspanyolca ve İngilizce–Fransızca dil çiftlerinde kullanılabiliyor.

The Independent, konuyla ilgili Google ve Duolingo’dan yorum almak üzere şirketlerle iletişime geçti.

Yeni arayüz: Tek elle kullanım, birleşik araç çubuğu

Android analisti AssembleDebug’un incelediği Google Çeviri’nin 9.15.114 sürümünde dikkat çeken arayüz değişiklikleri bulunuyor. Yayınlara göre:

  • Model seçici, tek elle kullanılabilirliği artıracak şekilde yeniden tasarlandı.
  • Ses girişi düğmesi yeniden boyutlandırılarak ekranın sağ tarafına taşındı.
  • Mikrofon, el yazısı ve yapıştırma araçları alt araç çubuğunda birleştirildi.
  • İçerik kaydetmek için üst kısma yakın yeni bir yer imleri düğmesi eklendi.

Duolingo tarzı “Alıştırma Modu”

Google’ın yeni Alıştırma Modu, dil öğrenimini oyunlaştırarak Duolingo gibi platformlarla doğrudan rekabete giriyor. Özellikler:

  • Yeterlilik seviyesi seçimi: başlangıç, temel, orta, ileri.
  • Temalı senaryolar: yemek, selamlaşma, yol tarifi gibi günlük konular.
  • Kişiselleştirme: Dinleme veya konuşma görevleri arasından seçerek beceri seviyesine uyarlanmış özel çalışma akışları oluşturma.

Arka plan: İki dev, iki farklı köken

  • Google Translate, Nisan 2006’dan bu yana temel istatistiksel makine çevirisinden, bugün 130’dan fazla dili ve günde milyarlarca çeviriyi destekleyen sinirsel makine çevirisi sistemine evrildi.
  • Duolingo, Kasım 2011’de piyasaya çıktı; oyunlaştırılmış dersler ve yapay zekâ destekli özellikleriyle kısa sürede en popüler dil öğrenme uygulamalarından biri oldu. Yeşil baykuş maskotu Duo, esprili ve ısrarcı bildirimleriyle tanınıyor.

Ne anlama geliyor?

Google Çeviri’nin yapay zekâ tabanlı çeviri seçenekleri ve Alıştırma Modu, uygulamayı yalnızca bir çeviri aracı olmaktan çıkarıp kapsamlı bir dil öğrenme ekosistemine taşıyor. Bu hamle, özellikle mobilde hızlı kullanım ile derinlemesine öğrenim arasında köprü kurarak Duolingo’nun hakimiyetine meydan okuyor. Kullanıcılar içinse sonuç, daha hızlı, daha doğru çeviriler ve daha etkileşimli bir öğrenme deneyimi.

Independent Türkiye

Son Haberler

CEVAP VER

Lütfen yorumunuzu giriniz!
Lütfen isminizi buraya giriniz