<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>türkçe Archives - Malta Haber</title>
	<atom:link href="https://www.maltahaber.com/tag/turkce/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description>Malta&#039;nın Türkçe Sesi</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Jun 2026 07:39:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://www.maltahaber.com/wp-content/uploads/2020/04/favicon.ico</url>
	<title>türkçe Archives - Malta Haber</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Malta’da Türkçe İçin Uzman Aranıyor: MFHEA Değerlendirici Alacak</title>
		<link>https://www.maltahaber.com/maltada-turkce-icin-uzman-araniyor-mfhea-degerlendirici-alacak/</link>
					<comments>https://www.maltahaber.com/maltada-turkce-icin-uzman-araniyor-mfhea-degerlendirici-alacak/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pınar Yalcinkaya]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2026 07:39:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Eğitim]]></category>
		<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Haber]]></category>
		<category><![CDATA[#Education]]></category>
		<category><![CDATA[#HigherEducation]]></category>
		<category><![CDATA[#MaltaEducation]]></category>
		<category><![CDATA[#MFHEA]]></category>
		<category><![CDATA[#TurkishCommunity]]></category>
		<category><![CDATA[#TurkishLanguage]]></category>
		<category><![CDATA[#TürklerMalta]]></category>
		<category><![CDATA[malta]]></category>
		<category><![CDATA[maltahaber]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.maltahaber.com/?p=58243</guid>

					<description><![CDATA[<p>Malta’nın yükseköğretim ve eğitim kurumlarını denetleyen Malta Further and Higher Education Authority (MFHEA), Türkçe yabancı dil programlarını değerlendirecek uzman arayışına çıktı. Kurum tarafından yayımlanan ilanda, Türkçe Dil Öğretimi alanında uzmanlaşmış değerlendiricilerin başvuru yapabileceği duyuruldu. Açılan pozisyon kapsamında görev alacak uzman, Malta’da sunulan Türkçe yabancı dil programlarının akademik kalite, içerik ve öğretim standartları açısından değerlendirilmesine katkı [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/maltada-turkce-icin-uzman-araniyor-mfhea-degerlendirici-alacak/">Malta’da Türkçe İçin Uzman Aranıyor: MFHEA Değerlendirici Alacak</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">Malta’nın yükseköğretim ve eğitim kurumlarını denetleyen Malta Further and Higher Education Authority (MFHEA), Türkçe yabancı dil programlarını değerlendirecek uzman arayışına çıktı. Kurum tarafından yayımlanan ilanda, Türkçe Dil Öğretimi alanında uzmanlaşmış değerlendiricilerin başvuru yapabileceği duyuruldu.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Açılan pozisyon kapsamında görev alacak uzman, Malta’da sunulan Türkçe yabancı dil programlarının akademik kalite, içerik ve öğretim standartları açısından değerlendirilmesine katkı sağlayacak. İlanın geçici süreli bir pozisyon için açıldığı belirtilirken, adaylardan Türkçe öğretimi alanında gerekli akademik yeterliliklere ve güçlü iletişim becerilerine sahip olmaları bekleniyor.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">MFHEA, Malta’daki eğitim kurumlarının kalite güvencesi ve akreditasyon süreçlerinden sorumlu en önemli kuruluşlardan biri olarak biliniyor. Kurumun doğrudan Türkçe programları için uzman arayışına çıkması, Türkçenin Malta’daki eğitim sistemi içerisinde belirli bir görünürlük ve kurumsal önem kazandığını gösteriyor.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Son yıllarda Malta’da yaşayan Türk nüfusunun artması, Türk öğrencilerin ve ailelerin sayısındaki yükseliş ile birlikte Türkçe eğitimine yönelik talep de dikkat çekiyor. Türkçe kursları ve yabancı dil programları sunan eğitim kurumlarının faaliyetleri düşünüldüğünde, bu alanda uzman değerlendirici ihtiyacının ortaya çıkması sürpriz olarak değerlendirilmiyor.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">MFHEA’nın Türkçe programlarını değerlendirecek uzman araması, Türkçenin Malta’da yalnızca konuşulan bir topluluk dili olmaktan çıkıp, kalite güvencesi süreçleri kapsamında değerlendirilen bir eğitim alanı hâline geldiğine işaret ediyor. Bu gelişme, Malta’da yaşayan Türk öğretmenler, akademisyenler ve eğitim sektöründe kariyer yapmak isteyen Türk vatandaşları için yeni fırsatlar doğurabileceği gibi, Türkçe eğitiminin kurumsal düzeyde görünürlüğünün arttığını da gösteriyor.</span></p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/maltada-turkce-icin-uzman-araniyor-mfhea-degerlendirici-alacak/">Malta’da Türkçe İçin Uzman Aranıyor: MFHEA Değerlendirici Alacak</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.maltahaber.com/maltada-turkce-icin-uzman-araniyor-mfhea-degerlendirici-alacak/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>İngiliz basını “kolay gelsin” dedi: Türkçe bir ifade dünyaya örnek gösterildi</title>
		<link>https://www.maltahaber.com/ingiliz-basini-kolay-gelsin-dedi-turkce-bir-ifade-dunyaya-ornek-gosterildi/</link>
					<comments>https://www.maltahaber.com/ingiliz-basini-kolay-gelsin-dedi-turkce-bir-ifade-dunyaya-ornek-gosterildi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pınar Yalcinkaya]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 May 2026 07:37:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Haber]]></category>
		<category><![CDATA[#AvrupadaTürkler]]></category>
		<category><![CDATA[#DilVeKültür]]></category>
		<category><![CDATA[#GünlükHayat]]></category>
		<category><![CDATA[#KolayGelsin]]></category>
		<category><![CDATA[#Monocle]]></category>
		<category><![CDATA[#TürkToplumu]]></category>
		<category><![CDATA[maltahaber]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.maltahaber.com/?p=57652</guid>

					<description><![CDATA[<p>İngiltere merkezli kültür ve yaşam dergisi Monocle, Türkçede günlük hayatta sıkça kullanılan “kolay gelsin” ifadesini mercek altına aldı. Derginin İstanbul muhabiri Hannah Lucinda Smith’in kaleme aldığı yazıda, bu ifadenin toplumsal ilişkilerdeki rolü ve İngilizcede benzerinin bulunmayışı dikkat çekici bir şekilde ele alındı. Smith, “kolay gelsin” ifadesinin Türkiye’de yalnızca belirli bir duruma değil, çok geniş bir [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/ingiliz-basini-kolay-gelsin-dedi-turkce-bir-ifade-dunyaya-ornek-gosterildi/">İngiliz basını “kolay gelsin” dedi: Türkçe bir ifade dünyaya örnek gösterildi</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">İngiltere merkezli kültür ve yaşam dergisi Monocle, Türkçede günlük hayatta sıkça kullanılan “kolay gelsin” ifadesini mercek altına aldı. Derginin İstanbul muhabiri Hannah Lucinda Smith’in kaleme aldığı yazıda, bu ifadenin toplumsal ilişkilerdeki rolü ve İngilizcede benzerinin bulunmayışı dikkat çekici bir şekilde ele alındı.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Smith, “kolay gelsin” ifadesinin Türkiye’de yalnızca belirli bir duruma değil, çok geniş bir sosyal bağlama hitap ettiğini vurguluyor. Yazıya göre bu söz; bir çağrı merkezi çalışanına da, sokakta çalışan bir esnafa da, hatta hafta sonunu yoğun geçirecek birine bile rahatlıkla söylenebiliyor. Bu yönüyle ifade, yalnızca bir nezaket kalıbı değil, aynı zamanda gündelik hayatın içinden gelen bir sosyal bağ kurma aracı olarak öne çıkıyor.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Dört heceden oluşan bu kısa ifadenin, farklı sosyal sınıflar arasında bir eşitleyici işlev gördüğü de yazıda özellikle vurgulanıyor. Smith’e göre “kolay gelsin”, konuşan kişi ile muhatabı arasında anlık bir empati alanı oluşturuyor ve bu durum İngilizcede karşılığı olmayan bir boşluğu işaret ediyor.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Yazıda ayrıca İngilizcenin, bu türden kapsayıcı ve çok yönlü bir ifadeye ihtiyaç duyduğuna dikkat çekiliyor. “Kolay gelsin”in yalnızca bir dile ait bir kalıp değil, aynı zamanda kültürel bir refleks olduğu ifade ediliyor.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Avrupa’da yaşayan Türkler için dil, yalnızca iletişim aracı değil aynı zamanda kimliğin önemli bir parçası. Malta gibi çok uluslu ve çok dilli bir ülkede yaşayan Türkler için bu tür ifadeler, gündelik hayatta kültürel aidiyeti korumanın bir yolu olarak öne çıkıyor. Özellikle hizmet sektöründe çalışan Türkler için “kolay gelsin” gibi ifadeler, iş ortamında daha sıcak ve insani bir iletişim kurmanın da anahtarı olabilir.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Bu tür haberler aynı zamanda Türkçenin ve Türk kültürünün Avrupa’da nasıl algılandığını göstermesi açısından da dikkat çekici. Küçük bir ifade üzerinden kurulan bu analiz, aslında dilin toplumsal ilişkilerdeki gücünü bir kez daha ortaya koyuyor.</span></p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/ingiliz-basini-kolay-gelsin-dedi-turkce-bir-ifade-dunyaya-ornek-gosterildi/">İngiliz basını “kolay gelsin” dedi: Türkçe bir ifade dünyaya örnek gösterildi</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.maltahaber.com/ingiliz-basini-kolay-gelsin-dedi-turkce-bir-ifade-dunyaya-ornek-gosterildi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lifelong Eğitim Merkezi Yarı Zamanlı Türkçe Öğretmeni Arıyor — Şartlar, Görevler ve Ücret Netleşti</title>
		<link>https://www.maltahaber.com/lifelong-egitim-merkezi-yari-zamanli-turkce-ogretmeni-ariyor-sartlar-gorevler-ve-ucret-netlesti/</link>
					<comments>https://www.maltahaber.com/lifelong-egitim-merkezi-yari-zamanli-turkce-ogretmeni-ariyor-sartlar-gorevler-ve-ucret-netlesti/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pınar Yalcinkaya]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2026 08:26:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Eğitim]]></category>
		<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Haber]]></category>
		<category><![CDATA[#AdultEducation]]></category>
		<category><![CDATA[#EduRecruitment]]></category>
		<category><![CDATA[#işilanı]]></category>
		<category><![CDATA[#lifelonglearning]]></category>
		<category><![CDATA[#MaltaEğitim]]></category>
		<category><![CDATA[#Maltaİşİlanları]]></category>
		<category><![CDATA[#MaltaTürkleri]]></category>
		<category><![CDATA[#MEYR]]></category>
		<category><![CDATA[#TeacherJobs]]></category>
		<category><![CDATA[#TürkçeÖğretmeni]]></category>
		<category><![CDATA[#yaşamboyuöğrenme]]></category>
		<category><![CDATA[#YetişkinEğitimi]]></category>
		<category><![CDATA[eğitim]]></category>
		<category><![CDATA[malta]]></category>
		<category><![CDATA[maltahaber]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.maltahaber.com/?p=56085</guid>

					<description><![CDATA[<p>Malta’daki Lifelong Eğitim Merkezi (Directorate for Lifelong Learning and Employability – DLE), yetişkinlere yönelik eğitim programları kapsamında görevlendirilmek üzere yarı zamanlı Türkçe öğretmeni (Part-time Adult Educator – Turkish) alımı için kamuya açık başvuru çağrısı yayımladı. Başvurular 6 Şubat 2026’da açıldı ve 24 Şubat 2026 saat 17.15’e (CET) kadar çevrim içi olarak kabul edilecek. Çağrı, ilanın [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/lifelong-egitim-merkezi-yari-zamanli-turkce-ogretmeni-ariyor-sartlar-gorevler-ve-ucret-netlesti/">Lifelong Eğitim Merkezi Yarı Zamanlı Türkçe Öğretmeni Arıyor — Şartlar, Görevler ve Ücret Netleşti</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">Malta’daki Lifelong Eğitim Merkezi (Directorate for Lifelong Learning and Employability – DLE), yetişkinlere yönelik eğitim programları kapsamında görevlendirilmek üzere yarı zamanlı Türkçe öğretmeni (Part-time Adult Educator – Turkish) alımı için kamuya açık başvuru çağrısı yayımladı. Başvurular 6 Şubat 2026’da açıldı ve 24 Şubat 2026 saat 17.15’e (CET) kadar çevrim içi olarak kabul edilecek.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Çağrı, ilanın 5. bölümünde belirtilen uygunluk şartlarını taşıyan tüm adaylara açık. İlan metni ve görev tanımları Annex A belgesinde ayrıntılı biçimde yer alıyor. Başvuru metni hem İngilizce hem de Maltaca olarak erişime sunulmuş durumda.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">Çocuk koruma ve güvenlik vurgusu</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">MEYR, çağrının en başında çocuk istismarına karşı sıfır tolerans politikası bulunduğunu hatırlatıyor. Bakanlık, işe alım süreçlerinde S.L. 327.546 – Recruitment, Initial Training and Continuous Professional Development of Personnel and Protection of Minors in Compulsory Education Regulations (2016) düzenlemesine tam uyum gösterdiğini belirtiyor. Seçilen adaylardan güncel adli sicil kaydı (Certificate of Conduct) isteneceği de açıkça ifade ediliyor.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">Kimler başvurabilir?</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">Başvuru çağrısı sadece Türkçe öğretmenleriyle sınırlı değil; MEYR, Malta ve Gozo genelinde çok geniş bir yelpazede yarı zamanlı yetişkin eğitmeni arıyor. Listede Türkçenin yanı sıra İngilizce, Maltaca, Fransızca, İtalyanca, Almanca, İspanyolca, Python Programlama, Dijital Beceriler, Bahçecilik, Seramik, İç Mekân Tasarımı, Altın-Gümüş İşçiliği, Felsefe, Biyoloji, Kimya gibi toplam 38 farklı alan bulunuyor. Türkçe de bu alanlar arasında yer alıyor.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Adaylar birden fazla alan için ayrı ayrı başvuruda bulunabiliyor. CV’de hangi seviyelerde (MQF 1, MQF 2, SEC, Advanced vb.) ders vermeye istekli olduklarını ve sabah/akşam, Malta/Gozo tercihlerini belirtmeleri gerekiyor.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">Sözleşme süresi ve çalışma koşulları</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Görev süresi en fazla 1 yıl, ancak ihtiyaç halinde yenilenebilecek.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* İlk yıl deneme/probation süresi uygulanacak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Haftalık çalışma saatleri, başvuru sayısına ve kurs talebine göre değişken olacak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* İzin ve yan haklar pro-rata (çalışılan süreyle orantılı) olarak uygulanacak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Dersler hafta içi ve cumartesi günleri, yüz yüze veya çevrim içi (Microsoft Teams / Learning Box) yapılabilecek.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Eğitmenlerin kendi dizüstü bilgisayarlarını kullanmaları bekleniyor.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Görevin yenilenmesi için düzenli mesleki gelişim eğitimlerine katılım şart.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">Ücretlendirme</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">Yarı zamanlı eğitmenler saat başına 20 € alacak. Bu ücret; ders hazırlığı, değerlendirme, geri bildirim, kayıt tutma, toplantılar ve ders içi süre dahil olmak üzere tüm görevleri kapsıyor. Ulaşım için ek ödeme yapılmıyor. Ayrıca yıl ortası ve Noel bonusları pro-rata olarak ödeniyor.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">Görev ve sorumluluklar (Annex A özet)</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">Türkçe öğretmeninden beklenen başlıca görevler:</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Müfredat ve öğrenme çıktıları doğrultusunda ders vermek.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Lifelong Learning vizyonuna katkıda bulunmak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Program istatistikleri ve kayıtlarını düzenli tutmak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Sürekli eğitim ve planlama süreçlerine katılmak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Kurs geliştirme çalışmalarında yönetimle birlikte çalışmak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Yetişkin öğrencileri motive edecek yaklaşımlar geliştirmek.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Program araştırma ve değerlendirme süreçlerine destek olmak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Eğitim kalitesini güvence altına almak için diğer eğitmenlerle iş birliği yapmak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Öğrencilerin gelişimini sürekli değerlendirmek ve kayıt altına almak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Merkez ekipmanlarını korumak ve düzenli kullanmak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Üst yönetimin vereceği ek görevleri yerine getirmek.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">Asgari nitelikler</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">Son başvuru tarihine kadar adayların:</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* AB vatandaşı, Malta vatandaşı ya da Malta’da uzun dönem oturumu olan üçüncü ülke vatandaşı olmaları,</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Maltaca ve İngilizceyi yeterli düzeyde kullanabilmeleri,</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Tercihen MQF Level 6 (lisans) düzeyinde ilgili alanda diploma ve en az 1 yıl öğretmenlik ya da profesyonel deneyim sahibi olmaları gerekiyor.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Yeterli başvuru bulunmaması halinde, MQF Level 5 veya Level 4 düzeyinde diploma sahipleri ya da daha uzun mesleki deneyimi olan adaylar da değerlendirilebilecek.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">Seçim süreci</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">Adaylar bir Seçim Kurulu tarafından değerlendirilecek ve maksimum 100 puan üzerinden en az 50 puan almaları gerekecek. Mülakatta:</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Örnek ders planı veya çalışma şeması,</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Gerekli materyaller,</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Mesleki portföy (özellikle VET alanları için) sunmaları istenecek.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Başarılı adaylar, niteliklerine göre Kategori A, B, C veya D merit listelerine yerleştirilecek. Kategori A’ya giren adaylara öncelik tanınacak. Sonuç listeleri 2 yıl geçerli olacak.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">Başvuru nasıl yapılır?</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">Başvurular sadece Education Recruitment Portal üzerinden kabul edilecek:</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">[https://edurecruitment.gov.mt](https://edurecruitment.gov.mt)</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">Gerekli belgeler:</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Güncel CV (tam ve eksiksiz),</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Diploma ve transkriptler,</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Gerekirse MQRIC tanıma belgesi,</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">* Güncel adli sicil kaydı (seçilmesi halinde 1 hafta içinde sunulacak).</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Adayların başvuruyu son güne bırakmamaları özellikle tavsiye ediliyor. Sistemsel gecikmelerden MEYR sorumlu tutulmayacak. Eksik belgeler için başvuru kapanışından sonra 2 iş günü ek süre tanınacak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Sorular için: **Edu Servizz.gov – 2598 0000**</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Malta’da Türkçe’nin resmi yetişkin eğitim programları kapsamında yer alması, adadaki Türk toplumu ve Türkçe öğrenmek isteyen Maltalılar açısından önemli bir fırsat olarak değerlendiriliyor.</span></p>
<p>Kaynak: https://edurecruitment.gov.mt/Home/Profile?eq=LJTYwsZBqwI%3D&amp;fbclid=IwdGRleAP4eKRleHRuA2FlbQIxMQBzcnRjBmFwcF9pZAo2NjI4NTY4Mzc5AAEeFy9cyrNrG-6JXTUN78oWgYptiuYaUaVMol3-t4ayGMKU0aB1c7B4w-Vlofs_aem_edSJ2nPN4tK8e9-BDw4M6w</p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/lifelong-egitim-merkezi-yari-zamanli-turkce-ogretmeni-ariyor-sartlar-gorevler-ve-ucret-netlesti/">Lifelong Eğitim Merkezi Yarı Zamanlı Türkçe Öğretmeni Arıyor — Şartlar, Görevler ve Ücret Netleşti</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.maltahaber.com/lifelong-egitim-merkezi-yari-zamanli-turkce-ogretmeni-ariyor-sartlar-gorevler-ve-ucret-netlesti/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ermenistan’da Bazı Okullarda Türkçe Seçmeli Ders Olarak Okutulacak</title>
		<link>https://www.maltahaber.com/ermenistanda-bazi-okullarda-turkce-secmeli-ders-olarak-okutulacak/</link>
					<comments>https://www.maltahaber.com/ermenistanda-bazi-okullarda-turkce-secmeli-ders-olarak-okutulacak/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pınar Yalcinkaya]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2025 22:51:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Haber]]></category>
		<category><![CDATA[#DilÇeşitliliği]]></category>
		<category><![CDATA[#DilDiplomasisi]]></category>
		<category><![CDATA[#dilöğrenimi]]></category>
		<category><![CDATA[#EğitimdeYenilik]]></category>
		<category><![CDATA[#EğitimHaberleri]]></category>
		<category><![CDATA[#EğitimReformu]]></category>
		<category><![CDATA[#ErmenistanEğitimBakanlığı]]></category>
		<category><![CDATA[#Komşulukİlişkileri]]></category>
		<category><![CDATA[#Kültürelİletişim]]></category>
		<category><![CDATA[#KültürelYakınlaşma]]></category>
		<category><![CDATA[#SeçmeliDers]]></category>
		<category><![CDATA[#SınırBölgeleri]]></category>
		<category><![CDATA[#TürkçeDersi]]></category>
		<category><![CDATA[#TürkçeÖğreniyorum]]></category>
		<category><![CDATA[#TürkçeSeçmeliDers]]></category>
		<category><![CDATA[#Türkkültürü]]></category>
		<category><![CDATA[#UluslararasıEğitim]]></category>
		<category><![CDATA[eğitim]]></category>
		<category><![CDATA[ermenistan]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.maltahaber.com/?p=54007</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ermenistan’da Eğitim, Bilim, Kültür ve Spor Bakanlığı, bazı okullardan gelen talep doğrultusunda Türkçe dersinin seçmeli olarak okutulabileceğini açıkladı. Bakan Zhanna Andreasyan, yaklaşık 400 okulun bölgesel dil seçmeli dersleri için başvuruda bulunduğunu, bu başvurularda Türkçe talebinin dikkat çekici şekilde öne çıktığını belirtti. Ancak bakanlık, yeterli sayıda Türkçe öğretmeni bulunmadığını ve uygulamanın bu nedenle kademeli olarak hayata [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/ermenistanda-bazi-okullarda-turkce-secmeli-ders-olarak-okutulacak/">Ermenistan’da Bazı Okullarda Türkçe Seçmeli Ders Olarak Okutulacak</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">Ermenistan’da Eğitim, Bilim, Kültür ve Spor Bakanlığı, bazı okullardan gelen talep doğrultusunda Türkçe dersinin seçmeli olarak okutulabileceğini açıkladı. Bakan Zhanna Andreasyan, yaklaşık 400 okulun bölgesel dil seçmeli dersleri için başvuruda bulunduğunu, bu başvurularda Türkçe talebinin dikkat çekici şekilde öne çıktığını belirtti.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Ancak bakanlık, yeterli sayıda Türkçe öğretmeni bulunmadığını ve uygulamanın bu nedenle kademeli olarak hayata geçirilebileceğini ifade etti.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Şu anda Ermenistan’da üç okulda Azerice seçmeli ders olarak okutuluyor. Türkçe dersinin de özellikle sınır bölgeleri ve büyük şehirlerde talep gördüğü bildirildi.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Yetkililer, uygulamanın dil çeşitliliği ve kültürel iletişimi artırmayı hedeflediğini, ancak öğretmen temininin süreci belirleyeceğini vurguluyor.</span></p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/ermenistanda-bazi-okullarda-turkce-secmeli-ders-olarak-okutulacak/">Ermenistan’da Bazı Okullarda Türkçe Seçmeli Ders Olarak Okutulacak</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.maltahaber.com/ermenistanda-bazi-okullarda-turkce-secmeli-ders-olarak-okutulacak/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>15 Aralık “Dünya Türk Dili Ailesi Günü” ilan edildi</title>
		<link>https://www.maltahaber.com/15-aralik-dunya-turk-dili-ailesi-gunu-ilan-edildi/</link>
					<comments>https://www.maltahaber.com/15-aralik-dunya-turk-dili-ailesi-gunu-ilan-edildi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pınar Yalcinkaya]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2025 22:38:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Haber]]></category>
		<category><![CDATA[#15Aralık]]></category>
		<category><![CDATA[#DilMirası]]></category>
		<category><![CDATA[#DışişleriBakanlığı]]></category>
		<category><![CDATA[#DünyaTürkDiliAilesiGünü]]></category>
		<category><![CDATA[#KardeşÜlkeler]]></category>
		<category><![CDATA[#KültürelMiras]]></category>
		<category><![CDATA[#OrhunYazıtları]]></category>
		<category><![CDATA[#OrtakKökler]]></category>
		<category><![CDATA[#Semerkant]]></category>
		<category><![CDATA[#TürkBirliği]]></category>
		<category><![CDATA[#TürkçeSevgisi]]></category>
		<category><![CDATA[#Türkdili]]></category>
		<category><![CDATA[#türkdünyası]]></category>
		<category><![CDATA[#TürkDünyasıBirliği]]></category>
		<category><![CDATA[#Türkkültürü]]></category>
		<category><![CDATA[#TürkTarihi]]></category>
		<category><![CDATA[#VilhelmThomsen]]></category>
		<category><![CDATA[maltahaber]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[unesco]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.maltahaber.com/?p=53867</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı, UNESCO’nun 43. Genel Konferansı’nda alınan kararla 15 Aralık’ın “Dünya Türk Dili Ailesi Günü” olarak ilan edilmesini memnuniyetle karşıladığını duyurdu. Açıklamada, Türkiye ve kardeş Türk devletleri tarafından ortaklaşa hazırlanan bu kararın, Türk dünyasının ortak mirası olan Türk dilini koruma ve gelecek kuşaklara aktarma çabalarını güçlendireceği vurgulandı. Bakanlık, günün ilanının Türk dünyasının kadim [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/15-aralik-dunya-turk-dili-ailesi-gunu-ilan-edildi/">15 Aralık “Dünya Türk Dili Ailesi Günü” ilan edildi</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı, UNESCO’nun 43. Genel Konferansı’nda alınan kararla 15 Aralık’ın “Dünya Türk Dili Ailesi Günü” olarak ilan edilmesini memnuniyetle karşıladığını duyurdu.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Açıklamada, Türkiye ve kardeş Türk devletleri tarafından ortaklaşa hazırlanan bu kararın, Türk dünyasının ortak mirası olan Türk dilini koruma ve gelecek kuşaklara aktarma çabalarını güçlendireceği vurgulandı.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Bakanlık, günün ilanının Türk dünyasının kadim şehirlerinden Semerkant’ta gerçekleşmesinin de ayrı bir anlam taşıdığını belirtti.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Hatırlanacağı üzere, ünlü Türkolog Vilhelm Thomsen, Türk dilinin bilinen en eski yazılı kaynakları olan Orhun Yazıtları’nın Türkçe yazıldığını 15 Aralık 1893’te bilim dünyasına duyurmuştu.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Açıklamanın sonunda Dışişleri Bakanlığı, “Dünya Türk Dili Ailesi Günü’nün Türk dünyası ile Türkçe bilen ve öğrenen dostlarımıza kutlu olmasını dileriz” ifadelerine yer verdi.</span></p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/15-aralik-dunya-turk-dili-ailesi-gunu-ilan-edildi/">15 Aralık “Dünya Türk Dili Ailesi Günü” ilan edildi</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.maltahaber.com/15-aralik-dunya-turk-dili-ailesi-gunu-ilan-edildi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>‘‘29 Harflik Alfabe Yetersiz’’ Diyerek 4 Yeni Harf Önerdi</title>
		<link>https://www.maltahaber.com/29-harflik-alfabe-yetersiz-diyerek-4-yeni-harf-onerdi/</link>
					<comments>https://www.maltahaber.com/29-harflik-alfabe-yetersiz-diyerek-4-yeni-harf-onerdi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pınar Yalcinkaya]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2025 21:54:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Haber]]></category>
		<category><![CDATA[#Alfabe]]></category>
		<category><![CDATA[#DilVeEdebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[#Dörtyeniharf]]></category>
		<category><![CDATA[#HarfReformu]]></category>
		<category><![CDATA[#KültürMirası]]></category>
		<category><![CDATA[#MuratErtaş]]></category>
		<category><![CDATA[#tdk]]></category>
		<category><![CDATA[#Türkdili]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.maltahaber.com/?p=53227</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türkiye Dil ve Edebiyat Derneği (TDED) Erzurum Şube Başkanı Murat Ertaş, 29 harften oluşan Türk alfabesinin, Türkçe’nin zengin ses ve kelime hazinesini ifade etmede yetersiz kaldığını söyledi. Ertaş, alfabeye 4 yeni harf eklenmesi gerektiğini savundu. “Türkçe’nin Kadim Kelimeleri Yazılamıyor” Murat Ertaş yaptığı açıklamada, Türk Dil Kurumu’nun Güncel Türkçe Sözlüğü’nün 2 cilt olmasına karşın Tarama ve [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/29-harflik-alfabe-yetersiz-diyerek-4-yeni-harf-onerdi/">‘‘29 Harflik Alfabe Yetersiz’’ Diyerek 4 Yeni Harf Önerdi</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">Türkiye Dil ve Edebiyat Derneği (TDED) Erzurum Şube Başkanı Murat Ertaş</span><span class="s2">, 29 harften oluşan Türk alfabesinin, Türkçe’nin zengin ses ve kelime hazinesini ifade etmede yetersiz kaldığını söyledi. Ertaş, alfabeye </span><span class="s1">4 yeni harf eklenmesi gerektiğini</span><span class="s2"> savundu.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“Türkçe’nin Kadim Kelimeleri Yazılamıyor”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s2">Murat Ertaş yaptığı açıklamada, </span><span class="s1">Türk Dil Kurumu’nun Güncel Türkçe Sözlüğü’nün 2 cilt olmasına karşın Tarama ve Derleme Sözlüklerinin 11-12 ciltlik hacme ulaştığını</span><span class="s2"> hatırlattı. Bunun en büyük sebebinin, alfabedeki eksiklikler olduğunu belirtti.</span></p>
<p class="p1"><span class="s2">Ertaş, Anadolu halkının yüzyıllardır kullandığı bazı seslerin alfabede yer almadığını vurgulayarak şu ifadeleri kullandı:</span></p>
<p class="p3"><span class="s2">“Mesela Anadolu’nun çok sevdiği, ‘kara he, hırıltılı he’ dediğimiz harf neden alfabemizde yok? Azerbaycan’da bu harf X ile gösteriliyor. Sadece bu harfin bile olması, mezara gömdüğümüz nice kelimeyi diriltecek, yazı dilinde yeniden yaşatacak.”</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“Halkın Dili Mağara Türkçesi Değil”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s2">Ertaş, Türkçe’nin halk ağzında yaşayan binlerce kelimenin resmi yazı dilinde kullanılmadığı için yok olma tehlikesiyle karşı karşıya olduğunu da dile getirdi:</span></p>
<p class="p3"><span class="s2">“Halkın dili dediğimiz şey mağara Türkçesi değildir. Anadolu’da kullanılan kelimelerin neredeyse tamamı Türk dünyasının farklı bölgelerinde hâlâ canlıdır. Türkiye’de ‘yerel ağız’ denilerek dışlanan bu kelimeler, aslında Kafkasya’da, Türkistan’da ve koca bir kıtanın Türkçesinde yaşamaktadır.”</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“Alfabeye 4 Yeni Harf Eklenmeli”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s2">Ertaş, Türk dünyasında kullanılan bazı seslerin Türkiye Türkçesi alfabesinde yer almadığını, bu nedenle ortak kültür ve dil mirasının eksik aktarıldığını savundu. Türk alfabesinin bu sesleri karşılayacak şekilde genişletilmesi gerektiğini belirten Ertaş, </span><span class="s1">4 yeni harfin eklenmesinin hem dil zenginliğini koruyacağını hem de kaybolmaya yüz tutmuş kelimeleri gün yüzüne çıkaracağını</span><span class="s2"> ifade etti.</span></p>
<p class="p1"><span class="s2">Kaynak: Haber3</span></p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/29-harflik-alfabe-yetersiz-diyerek-4-yeni-harf-onerdi/">‘‘29 Harflik Alfabe Yetersiz’’ Diyerek 4 Yeni Harf Önerdi</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.maltahaber.com/29-harflik-alfabe-yetersiz-diyerek-4-yeni-harf-onerdi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kosova Kuzey Mitroviça’da Türkçe Resmî Dil Statüsü Kazandı</title>
		<link>https://www.maltahaber.com/kosova-kuzey-mitrovicada-turkce-resmi-dil-statusu-kazandi/</link>
					<comments>https://www.maltahaber.com/kosova-kuzey-mitrovicada-turkce-resmi-dil-statusu-kazandi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pınar Yalcinkaya]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2025 01:25:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Haber]]></category>
		<category><![CDATA[#AvrupaTürkleri]]></category>
		<category><![CDATA[#AzınlıkHakları]]></category>
		<category><![CDATA[#DilHakları]]></category>
		<category><![CDATA[#DilVeKimlik]]></category>
		<category><![CDATA[#EnisKervan]]></category>
		<category><![CDATA[#KDTP]]></category>
		<category><![CDATA[#KosovaBelediyeleri]]></category>
		<category><![CDATA[#KosovaParlamentosu #Çokkültürlülük]]></category>
		<category><![CDATA[#KosovaTürkleri]]></category>
		<category><![CDATA[#KültürelÇeşitlilik]]></category>
		<category><![CDATA[#KuzeyMitroviça]]></category>
		<category><![CDATA[#Mitroviça]]></category>
		<category><![CDATA[#ResmiDil]]></category>
		<category><![CDATA[#Türkdili]]></category>
		<category><![CDATA[#Türkkültürü]]></category>
		<category><![CDATA[Kosova]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.maltahaber.com/?p=53114</guid>

					<description><![CDATA[<p>Kosova Demokratik Türk Partisi’nin girişimiyle Kuzey Mitroviça Belediyesi’nde Türkçe, resmi kullanıma dair oy çokluğuyla benimsendi. Kuzey Mitroviça, 29 Mart 2024 — Kosova’nın doğusunda yer alan Kuzey Mitroviça Belediyesi Meclisi, Türkçenin “resmî kullanımda dil” (official language in use) statüsüne alınmasını oy çokluğuyla kabul etti. Kararın önerisini Kosova Demokratik Türk Partisi (KDTP) Milletvekili Enis Kervan sundu. Meclis [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/kosova-kuzey-mitrovicada-turkce-resmi-dil-statusu-kazandi/">Kosova Kuzey Mitroviça’da Türkçe Resmî Dil Statüsü Kazandı</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">Kosova Demokratik Türk Partisi’nin girişimiyle Kuzey Mitroviça Belediyesi’nde Türkçe, resmi kullanıma dair oy çokluğuyla benimsendi.</span></p>
<p class="p1">Kuzey Mitroviça, 29 Mart 2024 — Kosova’nın doğusunda yer alan Kuzey Mitroviça Belediyesi Meclisi, Türkçenin “resmî kullanımda dil” (official language in use) statüsüne alınmasını oy çokluğuyla kabul etti. Kararın önerisini Kosova Demokratik Türk Partisi (KDTP) Milletvekili Enis Kervan sundu.</p>
<p class="p1"><span class="s1">Meclis oturumunda alınan karar doğrultusunda Türkçe, belediye faaliyetlerinde ve resmî belgelerde Türkçe konuşan vatandaşlar tarafından kullanılabilecek. KDTP temsilcileri bu adımı, Kosova’da çok etnikli yapının ve kültürel çeşitliliğin korunması açısından tarihi bir gelişme olarak nitelendirdi. </span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">Arka plan:</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">Türkçenin Kosova’daki durumu, farklı belediyelerde değişkenlik gösteriyor. Prizren ve Mamuşa belediyeleri Türkçeyi “resmî dil” statüsünde tanımış durumda. Diğer belediyelerde — Prishtina, Gjilan, Vushtrri, Güney Mitroviça gibi — Türkçe “resmî kullanımda dil” (official language in use) statüsüyle hizmet veriyor. </span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">Yansımalar ve tepki:</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">KDTP milletvekili Enis Kervan, karar sonrası yaptığı açıklamada, “Bugün Kosova Türkleri için tarihi bir gün. Kosova, Türkçeye evet dedi!” ifadelerini kullandı. Belediye başkanı ve meclis üyeleri de sürece destek verdi. </span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Bu karar, Kosova’daki Türkçe konuşan topluluklar için önemli bir kazanım olarak görülüyor. Ancak “resmî dil” ifadesinin hangi bağlamlarda uygulanacağı — örneğin mahkemelerde, okullarda, belediye yazışmalarında ne kadar yaygın kullanılacağı — sürecin ilerleyişine bağlı olarak netleşecek.</span></p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/kosova-kuzey-mitrovicada-turkce-resmi-dil-statusu-kazandi/">Kosova Kuzey Mitroviça’da Türkçe Resmî Dil Statüsü Kazandı</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.maltahaber.com/kosova-kuzey-mitrovicada-turkce-resmi-dil-statusu-kazandi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bulgaristan İstihbaratı Türkçe Bilen Ajan Arıyor</title>
		<link>https://www.maltahaber.com/bulgaristan-istihbarati-turkce-bilen-ajan-ariyor/</link>
					<comments>https://www.maltahaber.com/bulgaristan-istihbarati-turkce-bilen-ajan-ariyor/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pınar Yalcinkaya]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2025 23:34:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Haber]]></category>
		<category><![CDATA[#AjanAlımı]]></category>
		<category><![CDATA[#DANS]]></category>
		<category><![CDATA[#İstihbarat]]></category>
		<category><![CDATA[bulgaristan]]></category>
		<category><![CDATA[gündem]]></category>
		<category><![CDATA[sofya]]></category>
		<category><![CDATA[Sondakika]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.maltahaber.com/?p=52927</guid>

					<description><![CDATA[<p>Bulgaristan’ın ulusal istihbarat teşkilatı DANS (Devlet Milli Güvenlik Ajansı), yeni personel alımı için ilan yayımladı. Resmî duyuruda, teşkilat bünyesinde görevlendirilecek dil uzmanı ajanlar için başvuruların açıldığı belirtildi. İlanda, Türkçe, Rusça, Arapça ve Farsça dillerinde uzman personel arandığı ifade edilirken, özellikle Türkçe bilen iki ajan pozisyonu dikkat çekti. Görev yerinin Sofya olduğu belirtilen ilana göre başvuru [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/bulgaristan-istihbarati-turkce-bilen-ajan-ariyor/">Bulgaristan İstihbaratı Türkçe Bilen Ajan Arıyor</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">Bulgaristan’ın ulusal istihbarat teşkilatı DANS (Devlet Milli Güvenlik Ajansı), yeni personel alımı için ilan yayımladı. Resmî duyuruda, teşkilat bünyesinde görevlendirilecek dil uzmanı ajanlar için başvuruların açıldığı belirtildi.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">İlanda, Türkçe, Rusça, Arapça ve Farsça dillerinde uzman personel arandığı ifade edilirken, özellikle Türkçe bilen iki ajan pozisyonu dikkat çekti. Görev yerinin Sofya olduğu belirtilen ilana göre başvuru yapan adaylardan, yabancı dil bilgisi dışında fiziksel yeterlilik şartı aranmayacak.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">DANS, Bulgaristan’ın iç güvenlik ve istihbarat faaliyetlerinden sorumlu kurum olarak biliniyor. Türkçe bilen ajan arayışı, ülkedeki Türk azınlık nüfusunun yanı sıra, bölgesel gelişmelerin yakından takibi açısından önem taşıyor.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Başvuruların nasıl yapılacağına dair detaylar ise kurumun resmî internet sitesinde yer alıyor.</span></p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/bulgaristan-istihbarati-turkce-bilen-ajan-ariyor/">Bulgaristan İstihbaratı Türkçe Bilen Ajan Arıyor</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.maltahaber.com/bulgaristan-istihbarati-turkce-bilen-ajan-ariyor/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Malta’da Türk Topluluğu Büyüyor: QuickLets Türkçe Bilen Emlak Danışmanı Arıyor</title>
		<link>https://www.maltahaber.com/maltada-turk-toplulugu-buyuyor-quicklets-turkce-bilen-emlak-danismani-ariyor/</link>
					<comments>https://www.maltahaber.com/maltada-turk-toplulugu-buyuyor-quicklets-turkce-bilen-emlak-danismani-ariyor/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[eliforen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2025 09:09:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Haber]]></category>
		<category><![CDATA[#turkcebilenisilani]]></category>
		<category><![CDATA[#TürkToplumu]]></category>
		<category><![CDATA[malta]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.maltahaber.com/?p=49404</guid>

					<description><![CDATA[<p>9 Mart 2025 Malta’da yaşayan Türklerin sayısı ve etkisi her geçen gün artıyor. Ada ülkesinde hem nüfus hem de iş dünyasındaki varlıklarıyla dikkat çeken Türkler, farklı sektörlerde yıldızlaşan markalar yaratıyor. Bu gelişmelerin bir göstergesi olarak, Malta’nın önde gelen emlak şirketlerinden QuickLets, St. Julian’s şubesinde çalışmak üzere Türkçe bilen emlak danışmanı aradığını duyurdu. İş İlanının Detayları: [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/maltada-turk-toplulugu-buyuyor-quicklets-turkce-bilen-emlak-danismani-ariyor/">Malta’da Türk Topluluğu Büyüyor: QuickLets Türkçe Bilen Emlak Danışmanı Arıyor</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>9 Mart 2025</p>
<p>Malta’da yaşayan Türklerin sayısı ve etkisi her geçen gün artıyor. Ada ülkesinde hem nüfus hem de iş dünyasındaki varlıklarıyla dikkat çeken Türkler, farklı sektörlerde yıldızlaşan markalar yaratıyor. Bu gelişmelerin bir göstergesi olarak, Malta’nın önde gelen emlak şirketlerinden QuickLets, St. Julian’s şubesinde çalışmak üzere <strong>Türkçe bilen emlak danışmanı</strong> aradığını duyurdu.</p>
<p><strong>İş İlanının Detayları:</strong></p>
<p><strong>Pozisyon</strong>: Letting Specialist (Türkçe Konuşan)</p>
<p><strong>Çalışma Şekli:</strong> Tam veya yarı zamanlı</p>
<p><strong>Lokasyon</strong>: St. Julian’s, Malta</p>
<p><strong>Avantajlar</strong>: Esnek çalışma saatleri, ücretsiz spor salonu üyeliği, ekip etkinlikleri ve cazip komisyonlar.</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-full wp-image-49408 aligncenter" src="https://www.maltahaber.com/wp-content/uploads/2025/03/IMG-20250308-WA0013.jpg" alt="" width="1242" height="1162" srcset="https://www.maltahaber.com/wp-content/uploads/2025/03/IMG-20250308-WA0013.jpg 1242w, https://www.maltahaber.com/wp-content/uploads/2025/03/IMG-20250308-WA0013-300x281.jpg 300w, https://www.maltahaber.com/wp-content/uploads/2025/03/IMG-20250308-WA0013-1024x958.jpg 1024w, https://www.maltahaber.com/wp-content/uploads/2025/03/IMG-20250308-WA0013-768x719.jpg 768w, https://www.maltahaber.com/wp-content/uploads/2025/03/IMG-20250308-WA0013-150x140.jpg 150w, https://www.maltahaber.com/wp-content/uploads/2025/03/IMG-20250308-WA0013-696x651.jpg 696w, https://www.maltahaber.com/wp-content/uploads/2025/03/IMG-20250308-WA0013-1068x999.jpg 1068w" sizes="(max-width: 1242px) 100vw, 1242px" /></p>
<p>Adaylardan emlak sektörüne ilgi, İngilizce ve Türkçe dil bilgisi, motivasyon ve tercihen araba sahibi olmaları bekleniyor. Tecrübe avantaj sağlasa da zorunlu değil.</p>
<p>Bu ilan, Malta’daki Türk topluluğunun büyüyen ihtiyaçlarını ve iş dünyasındaki etkisini bir kez daha gözler önüne seriyor. Başvuru yapmak isteyenler için detaylar şu linkte: <a href="https://jobhound.mt/jobs/letting-specialist-turkish-speaking-1517?ref=FBpromo">QuickLets İş İlanı</a></p>
<p>Kaynaklar</p>
<p>Your Guide to Renting an Apartment in <a href="https://www.quicklets.com.mt/blog/366/your-guide-to-renting-an-apartment-in-malta">Malta &#8211; QuickLets</a></p>
<p>Malta&#8217;da Türkler &#8211; <a href="https://maltadilokulum.com/blog/maltada-turkler.php">Blog | Malta Dil Okulları</a></p>
<p><a href="https://www.quicklets.com.mt/property-management">Property Management Malta by Quicklets</a></p>
<p>Malta&#8217;nın Size Anlatılmayan Yüzü !! <a href="https://www.youtube.com/watch?v=yJP0AXVXhO8">Türkler Bakın Nasıl Yaşıyor</a> &#8211; 347</p>
<p>QuickLets: <a href="https://www.quicklets.com.mt">Rent Property In Malta</a> &#8211; Long Let or Short Let</p>
<p>Yatırım yoluyla malta (ab) vatandaşlığı &#8211; <a href="https://malta-citizenship.info/malta-citizenship-program-faq-tr.html">Malta-Citizenship</a></p>
<p>Long Let Property in<a href="https://www.quicklets.com.mt/long-let-malta"> Malta by Quicklets</a></p>
<p>Malta&#8217;da Yaşam &#8211; <a href="https://www.yenibirhayat.com.tr/maltada-yasam">Yeni Bir Hayat</a></p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/maltada-turk-toplulugu-buyuyor-quicklets-turkce-bilen-emlak-danismani-ariyor/">Malta’da Türk Topluluğu Büyüyor: QuickLets Türkçe Bilen Emlak Danışmanı Arıyor</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.maltahaber.com/maltada-turk-toplulugu-buyuyor-quicklets-turkce-bilen-emlak-danismani-ariyor/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>İran Cumhurbaşkanı Pezeşkiyan’dan ABD’ye Türkçe Uyarı</title>
		<link>https://www.maltahaber.com/iran-cumhurbaskani-pezeskiyandan-abdye-turkce-uyari/</link>
					<comments>https://www.maltahaber.com/iran-cumhurbaskani-pezeskiyandan-abdye-turkce-uyari/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[eliforen]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Feb 2025 08:29:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Haber]]></category>
		<category><![CDATA[#BaskıPolitikası]]></category>
		<category><![CDATA[#İranABD]]></category>
		<category><![CDATA[#İranSiyaseti]]></category>
		<category><![CDATA[#MesudPezeşkiyan]]></category>
		<category><![CDATA[#Müzakere]]></category>
		<category><![CDATA[#SiyasiGündem]]></category>
		<category><![CDATA[#Türklük]]></category>
		<category><![CDATA[abd]]></category>
		<category><![CDATA[Diplomasi]]></category>
		<category><![CDATA[iran]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.maltahaber.com/?p=49119</guid>

					<description><![CDATA[<p>İran Cumhurbaşkanı Mesud Pezeşkiyan, ABD’nin baskı politikalarına tepki göstererek, müzakereye kapıyı kapatmadıklarını ancak zorla dayatılan şartları kabul etmeyeceklerini belirtti. Pezeşkiyan, açıklamasında Türkçe bir deyiş kullanarak ABD’ye net bir mesaj verdi. “Baskı Altında Müzakere Etmeyiz” İran devlet televizyonuna göre Pezeşkiyan, Tahran’daki bir etkinlikte yaptığı konuşmada ABD’nin İran’a karşı uyguladığı “azami baskı” politikasına değindi. Cumhurbaşkanı, İran’ın müzakereye [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/iran-cumhurbaskani-pezeskiyandan-abdye-turkce-uyari/">İran Cumhurbaşkanı Pezeşkiyan’dan ABD’ye Türkçe Uyarı</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">İran Cumhurbaşkanı Mesud Pezeşkiyan, ABD’nin baskı politikalarına tepki göstererek, müzakereye kapıyı kapatmadıklarını ancak zorla dayatılan şartları kabul etmeyeceklerini belirtti. Pezeşkiyan, açıklamasında Türkçe bir deyiş kullanarak ABD’ye net bir mesaj verdi.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s2">“Baskı Altında Müzakere Etmeyiz”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">İran devlet televizyonuna göre Pezeşkiyan, Tahran’daki bir etkinlikte yaptığı konuşmada ABD’nin İran’a karşı uyguladığı “azami baskı” politikasına değindi.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Cumhurbaşkanı, İran’ın müzakereye karşı olmadığını vurgulayarak, “Biz müzakere etmeyeceğiz demedik. En başından beri müzakere istediğimizi söyledik ancak her şartta bunu kabul etmeyeceğiz. Yaptırım uygulayıp sonra füzelerimiz veya silahlarımız olmasın diyerek tekrar müzakere talep edemezler” ifadelerini kullandı.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s2">Türkçe Deyişle Gönderme</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">Pezeşkiyan, müzakerelerin ancak karşılıklı saygı çerçevesinde gerçekleşebileceğini belirterek şu Türkçe deyişi paylaştı:</span></p>
<p class="p1"><span class="s3">“Geçme namert köprüsünden, bırak alsın sel seni.</span></p>
<p class="p1"><span class="s3">Yatma tilki gölgesinde, bırak yesin aslan seni.”</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Bu sözlerle İran’ın baskılara boyun eğmeyeceğini vurgulayan Pezeşkiyan, “Eğer insan tilkinin gölgesinde de uyusa, sel insanı alıp götürse de namertlerin gölgesinde durulmaz. Tehditlerle bizi her şeyi yapmaya zorlayabileceklerini düşünüyorlar. Biz insanız ve saygılı bir şekilde konuşacağız ancak baskıya boyun eğmeyeceğiz” dedi.</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s2">“Türklüğümle Gurur Duyuyorum”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">İran’ın Batı Azerbaycan eyaletinde doğan Pezeşkiyan, seçim sürecinde yaptığı açıklamalarla da dikkat çekmişti. Sosyal medyada büyük yankı uyandıran bir röportajında, “Ben Türküm. Annem de babam da Türk. Türklüğümle gurur duyuyorum. Evde çocuklarımla Farsça değil, Türkçe konuşuyorum” ifadelerini kullanmıştı.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Pezeşkiyan’ın bu açıklamaları, hem İran içinde hem de uluslararası arenada büyük ilgi görmeye devam ediyor.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Kaynak: Gazeteoksijen</span></p>
<p>The post <a href="https://www.maltahaber.com/iran-cumhurbaskani-pezeskiyandan-abdye-turkce-uyari/">İran Cumhurbaşkanı Pezeşkiyan’dan ABD’ye Türkçe Uyarı</a> appeared first on <a href="https://www.maltahaber.com">Malta Haber</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.maltahaber.com/iran-cumhurbaskani-pezeskiyandan-abdye-turkce-uyari/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
